Arapça Ve Türkçe Albert Camus Sözleri
Sayfa İçeriği: Arapça Ve Türkçe Albert Camus Arapça Ve Türkçe Kısa Sözleri, En GÜzel Albert Camus Arapça Ve Türkçe Sözleri.
Bu sayfada sizler için en güzel Arapça Ve Türkçe Albert Camus sözlerini hazırladık.
Arapça Ve Türkçe Albert Camus Arapça Ve Türkçe Kısa Sözleri:
الإنسان هو المخلوق الوحيد الذي يرفض أن يكون على حقيقته.
İnsan “ne ise o olmayı” reddeden tek yaratıktır
ليس هناك حب للحياة من دون اليأس منها.
Yaşama umutsuzluğu yoksa, yaşama aşkı da yoktur
إن المرء يتصور دائمًا أفكارًا مبالغًا فيها عما لا يعرف
İnsan bilmediği şeyler hakkında daima abartılı düşüncelere kapılır
لكل الأعمال العظيمة والأفكار العظيمة بدايات سخيفة.
Bütün büyük olayların, büyük düşüncelerin önemsiz bir başlangıcı vardır
المشاعر العميقة كالأعمال العظيمة تعني دائماً أكثر ما تدرك قوله.
Derin duygular da büyük yapıtlar gibi, bilinçli olarak söylediklerinden daha fazla anlam taşır her zaman
يكمن الكرم الحقيقي تجاه المستقبل في إعطاء الحاضر بأكمله
Geleceğe yönelik gerçek cömertlik, her şeyini şimdiye vermekte saklıdır.
في عمق الشتاء البارد أكتشفت أن في داخلي صيف لا يقهر.
Kışın en soğuk zamanında, ben nihayet içimde yenemediğim bir yaz olduğunu öğrendim
إنّ البشر لا يقتنعون بأسبابك وصدقك وجدّية عذابك إلا حين تموت.
İnsanlar, gösterdiğiniz nedenlere, içtenliğinize ve acılarınızın ağırlığına ancak siz öldüğünüzde inanırlar
En GÜzel Albert Camus Arapça Ve Türkçe Sözleri:
إن الإنسان لا يُغير حياته مطلقًا. وإن جميع أنواع الحياة تتساوى على أية حال.
İnsan, hayatını hiç değiştiremez ki. Zaten herkesin hayatı birbirinin aynıdır
لا تسر أمامي فقد لا أتبعك، ولا تسر خلفي فقد لا أقودك، بل سر بجانبي وكن صديقي.
önümden gitme seni izleyemeyebilirim, arkamdan da gelme yol gösteremeyebilirim; yanımda yürü ve yalnızca dostum kal
يجب أن يكون لدى المرء حُب، حُب كبير في حياته، لأنه ضد حالات اليأس غير المبرر التي تضنينا.
Bir aşk, yaşamda büyük bir aşk gerekir. Çünkü bu aşk, belimizi büken nedensiz umutsuzlukların yerini alır
لا أحد يعرف أن البعض يبذلون جهودًا جبارة لكي يكونوا مجرد أناس عاديين
Bazılarının, sadece normal olmak için ne büyük çaba sarf ettiğini kimse fark etmiyor
الطريقة الوحيدة للتعامل مع عالم غير حر هي أن تصبح حرًا تمامًا مما يجعل وجودك فعل تمرد.
Özgürlüğün olmadığı bir dünyayla başa çıkmanın tek yolu, kendi varoluşunu bir başkaldırı haline getirecek kadar özgür davranmaktır
إننا جميعًا نحمل في ذاتنا سجوننا وجرائمنا وفسادنا ولكن ليست مهمتنا أن نطلق لها العنان خلال العالم بل أن نحاربها في ذاتنا وفي الآخرين.
Hepimiz zindanlarımızı, cinayetlerimizi, yıkımlarımızı kendi içimizde taşırız. Ama görevimiz bunları yeryüzünde salıvermek değildir, ister kendi içimizde olsunlar,
ister başkalarında, onlarla savaşmaktı.
كل ما أتمناه أن ينتهي كل شيء وأن أشعر بوحدة أقل*، وأن يكون هناك الكثير من المتفرجين يوم إعدامي وأن يستقبلوني بصرخات الحقد والغضب
Her şeyin tamam olması ve kendimi daha az yalnız hissedebilmem için, idam günümde çok seyirci bulunmasından ve bunların beni hınç dolu haykırışlarla karşılamalarından başka isteyecek bir şeyim kalmamıştı.