Arapça ruhsal sıkıntı duası -Kısa

Sayfa içeriği: Arapça ruhsal sıkıntı duası/Kısa,Arapça ruhsal sıkıntı duası/ resimli

Güçlükler ve zorluklar ile mücadele eden insanların okuyacağı Arapça ruhsal sıkıntı duası. Çağımızın bir hastalığı haline gelen depresyondan kurtulmak için okunan sıkıntı duaları nelerdir?

Müslümanlar kötü ruh hallerinde, sıkıntı ve bunalım yaşadıkları bazı anlarda Allah’a sığınarak dua ederler ve ondan yardım isterler. Dua aracılığı ile Müslümanlar, bu zor durumları atlatabilmek ve ferahlık kazanmak için Allah’tan yardım isterler. Peki Allah’ın kullarına bahşettiği sıkıntı içerisindeyken en güzel okunacak dualar nelerdir?

Bu yazımızda depresyondayken ve ruhsal çöküş dönemlerinde okunabilecek en güzel Arapça ruhsal sıkıntı dualarını araştırdık. İşte en güzel Arapça ruhsal sıkıntı duası. Ruhsal sıkıntı duası anlamı ve okunuşu.

Arapça Ruhsal Sıkıntı Duası/ Kısa

يَا مَنْ تُحَلُّ بِهِ عُقَدُ الْمَكَارِهِ .
Ey mihnet düğümleri kendisiyle çözülen!

يَا مَنْ يُفْثَأُ بِهِ حَدُّ الشَّدَاۤئِدِ.
Ey zorluklar sınırı kendisiyle aşılan!

يَا مَنْ يُلْتَمَسُ مِنْهُ الْمَخْرَجُ إِلٰي رَوْحِ الْفَرَجِ .
Ey kurtuluş ferahlığına kendisiyle kavuşulan (yüce Allah)!

ذَلَّتْ لِقُدْرَتِكَ الصِّعَابُ.
Kudretin karşısında güçlükler kolaylaşmış,

وَ تَسَبَّبَتْ بِلُطْفِكَ الْأَسْبَابُ.
lütfunla sebepler sebep
oluvermiş

وَ جَرٰي بِقُدْرَتِكَ الْقَضَاۤءُ.
kudretinle kaza ve kaderin cari olmuş .

وَ مَضَتْ عَلٰى إِرَادَتِكَ الْأَشْيَاۤءُ، فَهِيَ بِمَشِيَّتِكَ دُونَ قَوْلِكَ مُؤْتَمِرَةٌ، وَ بِإِرَادَتِكَ دُونَ نَهْيِكَ مُنْزَجِرَةٌ.
ve her şey iraden doğrultusunda gelip geçmiştir. Her şey, söylemene gerek kalmadan sırf dilemenle emir almakta; nehyine ihtiyaç duyulmadan sırf iradenle sakınmakta.

أَنْتَ الْمَدْعُوُّ لِلْمُهِمَّاتِ.
Önemli işler için çağrılan sensin.

وَ أَنْتَ الْمَفْزَعُ فِي الْمُلِمَّاتِ.
Musibetlerde sığınılacak sensin.

وَ أَنْتَ الْمَفْزَعُ فِي الْمُلِمَّاتِ، لَا يَنْدَفِعُ مِنْهَاۤ إِلَّا مَا دَفَعْتَ، وَ لَا يَنْكَشِفُ مِنْهَاۤ إِلَّا مَا كَشَفْتَ.
Musibetlerde sığınılacak sensin. Felâketleri defedecek olan sensin. Sıkıntıları giderecek olan sensin.

وَ قَدْ نَزَلَ بٔي يَا رَبِّ مَا قَدْ تَكَأَّدَنٔي ثِقْلُهُ.
Ey Rabbim! Ağırlığı altında ezildiğim felâketler üzerime çökmüş

وَ أَلَمَّ بي مَا قَدْ بَهَظَنٔي حَمْلُهُ.
tahammülü çok güç olan musibetler gelip bana çatmış.

.وَ أَلَمَّ بٔي مَا قَدْ بَهَظَنٔي حَمْلُهُ،وَ بِقُدْرَتِكَ أَوْرَدْتَهُ عَلَيَّ، وَ بِسُلْطَانِكَ وَجَّهْتَهُ إِلَيَّ
tahammülü çok güç olan musibetler gelip bana çatmış.Bunları kudretinle sen bana getirmiş, saltanatınla sen bana yöneltmişsin.

فَلَا مُصْدِرَ لِمَاۤ أَوْرَدْتَ.
; Senin getir diğini kimse götüremez;

وَ لَا صَارِفَ لِمَا وَجَّهْتَ.
senin yönelttiğini kimse geri çeviremez;

وَ لَا فَاتِحَ لِمَاۤ أَغْلَقْتَ.
senin kapattığını kimse açamaz;

وَ لَا مُغْلِقَ لِمَا فَتَحْتَ.
açtığını kimse kapatamaz;

وَ لَا مُيَسِّرَ لِما عَسَّرْتَ،
zorlaştırdığını kimse kolaylaştıramaz;

وَ لَا نَاصِرَ لِمَنْ خَذَلْتَ.
hor ve zelil kıldığına kimse yardım edemez.

وَافْتَحْ لٔي يَا رَبِّ بَابَ الْفَرَجِ بِطَوْلِكَ.
lütfunla kurtuluş kapısını yüzüme aç;

وَاكْسِرْ عَنّٔي سُلْطَانَ الْهَمِّ بِحَوْلِكَ.
gücünle üzüntü ve kederin üzerimdeki sultasını kır;

وَ أَنِلْنٔي حُسْنَ النَّظَرِ فٔيمَا شَكَوْتُ.
şikâyetçi olduğum hususta bana bakışını güzelleştir;

وَ أَذِقْنٔي حَلَاوَةَ الصُّنْعِ فٔيمَا سَأَلْتُ.
dilendiğim konuda ihsanının tatlılığını bana tattır;

وَ هَبْ لٔي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَ فَرَجًا هَنٔيئًا.
bana kendi katından bir rahmet ve afiyet dolu bir rahatlık ver;

وَاجْعَلْ لٔي مِنْ عِنْدِكَ مَخْرجًا وَحِيًّا.
bana kendi indinden acil bir kurtuluş yolu belirle;

وَ لَا تَشْغَلْنٔي بِالْإِهْتِمَامِ عَنْ تَعَاهُدِ فُرُوضِكَ، وَاسْتِعْمَالِ سُنَّتِكَ.
beni gamlanıp kederlenmekle meşgul ederek farzlarını yerine getirmekten, sünnetini uygulamaktan alıkoyma.

فَقَدْ ضِقْتُ لِمَا نَزَلَ بٔي يَا رَبِّ ذَرْعًا.
Ey Rabbim! Artık inen belâlara dayanamaz oldum.

وَامْتَلأْتُ بِحَمْلِ مَا حَدَثَ عَلَيَّ هَمًّا.
gelip çatan musibetlere katlanmaktan üzüntüyle dolup
taştım.

وَ أَنْتَ الْقَادِرُ عَلٰي كَشْفِ مَا مُنٔيتُ بِهِ، وَدَفْعِ مَا وَقَعْتُ فٔيهِ، فَافْعَلْ بٔي ذٰلِكَ وَ إِنْ لَمْ أَسْتَوْجِبْهُ مِنْكَ، يَا ذَا الْعَرْشِ الْعَظٔيمِ.
Sen, duçar olduğum sıkıntıyı gidermeye, içine düştüğüm durumu ortadan kaldırmaya kadirsin. O hâlde, hak etmesem de bunu bana yap. Ey büyük Arş’ın sahibi!

Arapça dualar/ resimli

Arapça Sıkntı Duası

İlginizi Çekebilitr

Arapça ve Türkçe Dostluk İle İlgili Sözler

اعلانات مماثلة

İlgili Makaleler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.

Başa dön tuşu