عبارات واقتباسات جميلة عن الحياة بالتركية والعربية

محتويات الصفحة: عبارات وقتباسات تركية عن الحياة/ ادباء اتراك . اقتباسات مترجمة عن الحياة بالتركي والعربي ،

مجموعة من الاقتباسات والعبارات عن الحياة لادباء ومشاهير اتراك وعرب و غيرهم، بالتركي والعربي مختارة ومترجمة بعناية نوردها في هذه الصفحة مع ذكر صاحب الاقتباس سعياً منا لتوثيق الاقتباسات الى اصحابها املين ان تنال منها متعة الادب والبيان وراجين ان تعم الافادة.

اقتباسات تركية عن الحياة

اقتباسات تركية عن الحياة/ ادباء اتراك:

إبحث عن حياة جديرة بالحياة.
– Elif Shafak
Hayatta uygun bir yaşayış ara.

لكي تعيش ، تحتاج إلى حياة وليس حلم.
– Mehmet Rauf
Yaşamak için hayal değil, hayat lazımdır.

الحياة ليست مثل التدريبات ، أيها العقيد.
الرصاص الحقيقي يجرح.

– Oğuz Atay
Hayat, talimlere benzemiyor albayım.
Gerçek mermiler, insanı yaralıyor.

منطقنا ومنطق الحياة لم يتطابق أبدا.
– Sabahattin Ali
Bizim mantığımızla hayatın mantığı asla birbirine uymuyordu.

إن الحياة هو أجمل شيء يمكن أن أراه عندما أنظر من شقَّ الباب.
_ Cahit Zarifoglu
Kapı aralığından baktığımda görebildiğim en güzel şeydir yaşamak.

الجميع متعب ..الجبال والبشر و حتى الموت و الآن أفضل قصيدة هي السلام
– Yasar Kamal
Dağlar, insanlar ve hatta ölüm bile yorulduysa, şimdi en güzel şiir, barıştır.

لأولئك العارفين كيف يرون النور ، فإن الحياة مستعدة دائمًا للابتسام.
– Tahsin Özmen
-Işığı görmeyi bilenler için, hayat her zaman gülümsemeye hazırdır.

العيش في المكان الذي يعيش فيه لا يعني العيش مثله …
– Sabahattin Ali
Onun yaşadığı yerde yaşamak, onun gibi yaşamak demek değildi…

اقتباسات تركية مترجمة عزيز نيسن

النجاة ليست في الهروب
– Aziz Nessen
Kaçış, kurtuluş değildir

الوقت يجعل الإجاص ناضجة و ليس البشر فالبشر لا ينضجهم طول العمر بل التجارب.
– Pyamp Safa
Yaşlanarak değil, yaşayarak tecrübe kazanılır; zaman insanları değil, armutları olgunlaştırır.

إذا كان قدرك فالعالم صغير ، لكن إذا لم يكن ، فلن تتمكن من الالتقاء حتى في طريق مسدود.
– Elif Shafak
Kaderinse dünya küçüktür, ama kaderin değilse, çıkmaz sokakta bile karşılaşamazsın

لذا، ليست خيراتنا فحسب، بل الصدف أيضا من تحدد حياة الشخص.
– Ahmed Omit
Demek ki sadece seçimlerimiz değil, rastlantılar da belirliyormuş insanın hayatını…

إذا كانت الحياة عبارة عن اختبار ، فلا تقلق ، اكتب اسمك واخرج. ربما ستفشل في الفصل ؛ لكنك ستترك صحيفة بيضاء تحت اسمك.
– Aziz Nesin
Hayat bir sınavsa eğer hiç uğraşma, adını yaz ve çık. Belki sınıfta kalırsın; ama adının altında bembeyaz bir sayfa bırakırsın.

أنا شخص أعيش في رأسي بدلاً من العالم … حياتي الحقيقية ليست سوى حلم ممل بالنسبة لي
– Sabahattin Ali
ben dünyadan ziyade kafamın içinde yaşayan bir insanım… Hakiki hayatım benim için can sıkıcı bir rüyadan başka bir şey değildir…

إذا تركوك عند باب الكنيس عند ولادتك ، فإنك تصبح يهوديًا ، وإذا تركوك عند باب المسجد ، فإنك تصبح مسلمًا ، وإذا تركوك عند باب الكنيسة ، فأنت تصبح مسيحي.
– Sait Faik
Eğer doğduğun zaman Havra kapısına bırakırlarsa Yahudi olursun, cami kapısına bırakırlarsa Müslüman, kilise kapısına bırakırlarsa Hristiyan olursun.

اقتباسات مترجمة عن الحياة بالتركي والعربي:

أنت تعيش حياتك مرة واحدة فقط، ولكن إذا عشت بطريقة صحيحة، فإن مرة واحدة تكفي.
– May West
Sadece bir kez yaşarsın; fakat bunu doğru yaparsan, bir kez yeterlidir.

ليست العقدة أنا سنموت
بعد أن نحيا ..و لكن أن نعيش
قبل ان نصبح موتى.
– Najeeb Sorour
sorun dirildikten sonra öleceğimiz değil;asıl sorun ölmeden önce yaşamamızdır.

يُمكنني أن ألخّص كلّ ما تعلّمته عن الحَياة في ثلاث كلمات: أنّ الحياة تستمرّ..
— Robert Frost
Hayatta öğrendiğim her şeyi 3 kelime ile özetleyebilirim: Hayat devam ediyor.

يا أيها الموتى بلا موت،
تعبت من الحياة بلا حياة
– Samih al-Qasim
Ey ölümsüz ölüler hayatsız hayattan yoruldum artık.

من الأفضل أن تكره على ما أنت عليه من أن تكون محبوبًا على ما لست عليه.
Andre is good.
Olduğunuz şey için nefret edilmek, olmadığınız şey için sevilmekten daha iyidir.

في حياة كل انسان لحظة لا تعود الحياة بعدها كما كانت قبلها.
– Ahmed Khaled Tawfik
Her insanın hayatında ondan sonra hayatın bir önceki şekline dönmediği bir an vardır.

الحياة لا تتعلق بالعثور على نفسك. بل هي حول إنشاء نفسك.
– George Bernard Shaw
Hayat, kendini bulmakla ilgili değildir; kendini yaratmakla ilgilidir. George B. Shaw

أن تحيا، هو أندر الأشياء بالوجود، فمعظم الناس موجودون فحسب.
– Oscar Wilde
Yaşamak çok nadir rastlanan bir şeydir. Çoğu insan sadece var olur.

إن حياة تنتهى بالموت، ولا بقاء بعدها، هى حياة لا تستحق ان نحياها.
– Mustafa Mahmoud
Ölümle sona eren,ondan sonra beka olmayan hayat  yaşanmayı hakketmeyen bir hayattır.

لقد تعلمت بان الناس سوف ينسون كل ما قلته لهم، كما انهم سوف ينسون كل ما فعلته من اجلهم .. لكنهم ابدأ لن ينسون كيف جعلتهم يشعرون.
– Maya Angelou
nsanların söylediklerinizi unutacağını, insanların yaptıklarınızı unutacağını öğrendim, ama insanlar onları nasıl hissettirdiğinizi asla unutmayacaklardır.

الحياة هي ما يحدث لنا بينما نضع خططًا أخرى.
Allen Saunders
Hayat; siz planlar yaparken başınıza gelenlerdir John Lennon

إن الشمس التي هي مصدر الحياة للدنيا كلها، ليس فيها حياة !
– Anis Mansour
Bütün dünyaya hayat  kaynağı olan güneşte  hayat yoktur.

ربما لم أذهب إلى حيث كنت أنوي الذهاب ولكنني انتهيت حيث أردت أن أكون.
– Douglas Adams
Gitmeyi düşündüğüm yere gitmemiş olabilirim, ama olmak istediğim yere geldiğimi düşünüyorum.

ما من حياة هيّنة، و ما من حياة بسيطة أو تافهة، كل حياة معقدة بطريقتها الخاصة.
– Laila Al-Juhani
Kolay bir hayat yoktur ,basit ve boş bir hayatta yoktur,her hayat kendine özgü yoluyla karmaşıktır.

في بعض الأحيان تكون الأسئلة معقدة والإجابات بسيطة.
–  Dr. Seuss
Bazen sorular karmaşıktır ve cevaplar basittir.

أنا لا أخاف من الموت. أنا فقط لا أريد أن أكون هناك عندما يحدث ذلك.
– Woody Allen
Ölümden korkmuyorum; Sadece olduğu zaman orada olmak istemiyorum.

أحيانًا يكون الناس جميلين. ليسوا في المظهر. ليس فيما يقولون. فقط في ما هم عليه.
— Markus Zusak
Bazen insanlar güzeldir. Görünüşleriyle değil,
Söyledikleriyle de değil, Olduklarıyla.

عبارات تركية مترجمة ومعناها

الحياة مثل ركوب الدراجة. لتحافظ على توازنك يجب ان تواصل التحرك.
– Albert Einstein
Hayat bisiklete binmek gibidir. Dengede kalmak için yola devam etmek gerekir. Albert Einstein.

من أنت لتحكم على الحياة التي أعيشها؟ أعرف أنني لست مثاليا ولكن، قبل البدء بتوجيه أصابع الاتهام، تأكد من يديك بانها نظيفة.
– Bob Marley
Sen kimsin de benim yaşadığım hayatı yargılıyorsun ?
Mükemmel değilim olmak zorunda da değilim.
Parmağınla beni işaret etmeden önce,
ellerinin temiz olduğundan emin ol…

أصدقاء جيدون، كتب جيدة، ضمير نائم: هذه هي الحياة المثالية.
– Mark Twain
İyi dostlar, iyi kitaplar ve bir de huzurlu bir vicdan; işte ideal hayat.

السبيل الوحيد للخروج من متاهة المعاناة هو أن نغفر.
– John Crane
Acının labirentinden çıkmanın tek yolu; affetmektir.

أنا الشخص الذي يجب أن يموت عندما يحين وقت موتي، لذا دعني أعيش حياتي بالطريقة التي أريدها.
– Jimi Hendrix
Zamanı geldiğinde ölecek olan benim. Bırakın hayatımı istediğim gibi yaşayayım.

إن الخطأ ليس أن نعيش حياة لا نرضاها لكن الخطأ هو ألا نحاول تغييرها إلى الأفضل دائما
– Abdul Wahab Mutawa
Yanlış, razı olmadığımız bir hayatı yaşamak değil;asıl yanlış  bu hayatı her daim daha iyi bir şekilde değiştirmeye çalışmaktır.

الخوف من الموت ينبع من الخوف من الحياة. الرجل الذي يعيش حياة كاملة مستعد للموت في أي وقت.
Mark Twain.
Ölüm korkusu, yaşam korkusundan kaynaklanır. Tamamen yaşayan bir adam her an ölmeye hazırdır.

أتعس جوانب الحياة في الوقت الحالي هو أن العلم يجمع المعرفة بشكل أسرع من المجتمع الذي يجمع الحكمة.
– Isaac Asimov
Tam şu anda hayatın bence en üzücü tarafı, bilimin bilgiyi biriktirme hızının, toplumun bilgelik edinme hızından daha fazla olmasıdır.

ليس من الصواب الغوص في عالم الأحلام ونسيان العالم الحقيقي، لا تنسى هذا.
– J.K. Rowling
Düşler dünyasına dalıp gerçek dünyayı, yaşamayı unutmak doğru değildir, unutma bunu.

عبارات تركية مترجمة غاندي
عبارات بالتركي غاندي

كن أنت التغيير الذي ترغب في رؤيته في العالم.
 Mahatma Gandhi
Dünyada görmek istediğin değişimin kendisi ol.

إننا نعيش لأنفسنا حياة مضاعفة، حينما نعيش للآخرين، وبقدر ما نضاعف إحساسنا بالآخرين نضاعف إحساسنا بحياتنا، ونضاعف هذه الحياة ذاتها في النهاية.
– Syed Qutb
Kendimiz için  fazlasıyla yaşıyoruz ,başkarı için yaşadığımızda ise ne kadar duygularımızı  başkaları için katlarsak o kadar hayatımızdaki duyguları çoğaltır ve sonunda bu hayatı bereketli  yaşarız.

في الختام ندعوك لقراءة:

عبارات تركية عن الصداقة مترجمة

اعلانات مماثلة

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى